For English, translator is available in menu. 楽しく行きましょう! 去年ドイツに引越、ドイツ生活の記事を書いています

Schönes Wochenende! 簡単文法解説:四格の形容詞の変化で中性名詞

 
Okinawa beach
この記事を書いている人 - WRITER -
tetsuya
Hello, this is Tetsuya, thanks for reading my blog!   最近は... 子守・掃除・洗濯・皿洗いを沢山してる人、ドイツ語学習者、テニス愛好家、ブロガー、ネットサーファー、自転車乗り、ドイツの嫁と色々なトピックで日々言い争いしている旦那。幼稚な言い争いです^^ 元々は... 教育学者、電気機械エンジニア、電気工事、日曜大工、スケートボーダー、旅人、料理と掃除好き、テニスは情熱、コーヒーも紅茶も好き、パンにはピーナッツバター最近はハムにピクルス、麺なら辛ラーメン、猫より犬派、勉強好きだけど寝落ちする、お笑い好き、芸人なろうかなと夢も見た、留学経験豊富、ゲーム好きでITエンジニアにもなれたくらい幼いころからPC作業してる、数字好きで時々無性に数学の問題を解きたくなる。英語話せるようになったけど、元々多言語習得のセンスは無い。会話より読み書きの方が出来る。でも機械をいじってたり、計算しているほうが得意。 冗談言ったり笑うの大好き。でも大人になるにつれて心遣いを沢山するようになった、笑えても相手が傷つくような状況なら、ググっと笑いを堪えています! その気遣いのお陰か最近は沢山友達がいて充実しております!  お知り合いの皆様、以前は付き合い下手で御免なさい。笑って許して♪
詳しいプロフィールはこちら

ドイツでは週末前になると↓の挨拶をします

Schönes Wochenende! 

今回はこの挨拶を簡単に文法解説をしていきます。

学校や会社で金曜日の午後に同僚に挨拶したり。
金曜や土曜日にスーパーマーケットに行くとレジで挨拶されます。

意味は簡単に言うと。「Have a good weekend. 良い週末を!」

でも、私。。。ドイツ語で、コレを言うのに自信がありませんでした。

「何で。。」って言うと形容詞の格変化があるからです。

単語の性質は切り分けると、こんな感じ

schön 形容詞 + Wochenende 中性名詞

そして、格は4格のAkkusative、英語でいう所のSVOのOです。
Have a good weekend. なので a good weekend は O。

少し細かいですが、私の自作の変化表です。↑ ズームして使用してください。

中性名詞4格形容詞付きの混合変化 → ein schönes Wochenende!
となるわけです。 私も今回、この記事を書きつつ復習をしています。

レファレンスとして東京外語大学のドイツ語教材を見ながら執筆しているので間違いありません。 そして、ネイティブの嫁に合ってる?って確認しています。

他にも、似たような例文として...

good morning,  good day,  good afternoon など下の素材を使って作ってみてください。

  • Tag 男性名詞
  • Abend 男性名詞
  • Morgen 男性名詞
  • Nacht 女性名詞
  • Reise 女性名詞
  • Wochenende 中性名詞
  • gut 形容詞

男性名詞+混合変化+四格= en

女性名詞+混合変化+四格=e

  • Guten Tag
  • Guten Abend
  • Guten Morgen
  • Gute Nacht
  • Gute Reise
  • Gutes Wochenende

変化があり、ノンネイティブには不安な箇所です。

では、今回は以上です! Hab ein schönes Wochenende!

簡単解説:ドイツ語文法  シリーズ
自作のドイツ語勉強ノートを使用して文法解説はじめました!

他にもドイツ滞在関連の情報をたくさん書いてます、時間があれば続けて読んでください!

  1. 色々修理してます、電気編 Part 1.芝刈り機
  2. ドイツ語学校の話 Part 1 コース開始
  3. ドイツ、2日で車を購入/登録/運転する方法 Part 1
  4. ドイツで住宅探しPart 1 キッチンと床は自前
  5. ドイツと日本の比較。医療【Part.1】
  6. 北京国際空港で乗り換えの待ち時間で万里の長城を観光 Part1
  7. ギリシャ旅レポ part 1 クレタ島 Greek Crete Island
  8. テニスの話  Tennis in Germany. Part 1 ドイツで真剣にテニスしてます!
  9. 嫁との異文化コミュニケーションの話
  10. English Blog For Non-Japanese Speakers, this Free-Translation-Site for Japanese language is quite good and recommended! (High-Context & Low-Context Cultures)
  11. DT2:B1:[indem / ohne dass]Part1:簡単解説:ドイツ語文法 
  12. テツヤの哲学 Tetsuya’s Philosophy 高学歴の危険さ 理論結論が過ぎると周囲を苦しめる
この記事を書いている人 - WRITER -
tetsuya
Hello, this is Tetsuya, thanks for reading my blog!   最近は... 子守・掃除・洗濯・皿洗いを沢山してる人、ドイツ語学習者、テニス愛好家、ブロガー、ネットサーファー、自転車乗り、ドイツの嫁と色々なトピックで日々言い争いしている旦那。幼稚な言い争いです^^ 元々は... 教育学者、電気機械エンジニア、電気工事、日曜大工、スケートボーダー、旅人、料理と掃除好き、テニスは情熱、コーヒーも紅茶も好き、パンにはピーナッツバター最近はハムにピクルス、麺なら辛ラーメン、猫より犬派、勉強好きだけど寝落ちする、お笑い好き、芸人なろうかなと夢も見た、留学経験豊富、ゲーム好きでITエンジニアにもなれたくらい幼いころからPC作業してる、数字好きで時々無性に数学の問題を解きたくなる。英語話せるようになったけど、元々多言語習得のセンスは無い。会話より読み書きの方が出来る。でも機械をいじってたり、計算しているほうが得意。 冗談言ったり笑うの大好き。でも大人になるにつれて心遣いを沢山するようになった、笑えても相手が傷つくような状況なら、ググっと笑いを堪えています! その気遣いのお陰か最近は沢山友達がいて充実しております!  お知り合いの皆様、以前は付き合い下手で御免なさい。笑って許して♪
詳しいプロフィールはこちら

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Copyright© tetsuya-lets-go-easy.com , 2019 All Rights Reserved.